适合先看哪些数据?
研究中国时,通常会先查看人口、GDP、人均GDP、经济增长率、贸易开放度、通胀、预期寿命、教育和环境排放等基础指标。这些变量能帮助用户快速判断中国的经济规模、居民收入、增长波动、人口结构和可持续发展压力。
China:Population ages 65 and above, total
下载数据指标代码:SP.POP.65UP.TO | 国家/经济体代码:CHN
中国65岁及以上人口从1960年的约2646万人增长至2024年的约2.07亿,64年间累计增长约1.8亿人,增长倍数约为7.81倍,是全球增长最显著的大型经济体之一。分阶段观察,1970年代增速最为突出,此后各十年增速有所波动,2010年代增速再度加快,2020年后增速有所放缓但仍保持惯性增长。该指标的持续攀升反映了中国经历人口转型后老年人口绝对规模的长期扩张趋势。解读时需注意,这一增长既与总人口基数有关,也与出生队列进入老年阶段的时间节点相关,不宜简单等同于老龄化程度的直接测度。
中国:65岁和65岁以上的人口总数历年数据
单位:Unit
| 年份 | 数值 |
|---|---|
| 2024 | 206,629,972 |
| 2023 | 201,958,336 |
| 2022 | 194,624,975 |
| 2021 | 186,512,604 |
| 2020 | 178,436,948 |
| 2019 | 169,793,276 |
| 2018 | 161,544,776 |
| 2017 | 153,317,820 |
| 2016 | 145,590,266 |
| 2015 | 138,723,134 |
| 2014 | 132,606,714 |
| 2013 | 127,548,396 |
| 2012 | 123,085,063 |
| 2011 | 119,158,920 |
| 2010 | 115,864,936 |
| 2009 | 113,132,856 |
| 2008 | 110,679,600 |
| 2007 | 108,232,442 |
| 2006 | 105,587,761 |
| 2005 | 102,858,663 |
| 2004 | 100,280,577 |
| 2003 | 97,655,910 |
| 2002 | 94,770,455 |
| 2001 | 91,745,114 |
| 2000 | 88,605,807 |
| 1999 | 85,367,805 |
| 1998 | 82,004,304 |
| 1997 | 78,737,950 |
| 1996 | 75,793,073 |
| 1995 | 72,930,761 |
| 1994 | 70,143,458 |
| 1993 | 67,483,718 |
| 1992 | 64,965,926 |
| 1991 | 62,748,626 |
| 1990 | 60,677,425 |
| 1989 | 58,533,404 |
| 1988 | 56,429,800 |
| 1987 | 54,538,933 |
| 1986 | 52,744,726 |
| 1985 | 50,941,955 |
| 1984 | 49,236,531 |
| 1983 | 47,691,245 |
| 1982 | 46,172,001 |
| 1981 | 44,633,841 |
| 1980 | 43,128,245 |
| 1979 | 41,562,462 |
| 1978 | 39,957,839 |
| 1977 | 38,553,582 |
| 1976 | 37,382,123 |
| 1975 | 36,212,405 |
| 1974 | 34,944,529 |
| 1973 | 33,672,345 |
| 1972 | 32,530,180 |
| 1971 | 31,449,111 |
| 1970 | 30,341,588 |
| 1969 | 29,315,516 |
| 1968 | 28,354,658 |
| 1967 | 27,477,227 |
| 1966 | 26,711,211 |
| 1965 | 26,069,691 |
| 1964 | 25,747,105 |
| 1963 | 25,624,153 |
| 1962 | 25,457,818 |
| 1961 | 25,634,481 |
| 1960 | 26,455,772 |
Total population 65 years of age or older. Population is based on the de facto definition of population, which counts all residents regardless of legal status or citizenship.
可供参考的中文翻译:65岁及以上年龄的常住人口总数。人口数据采用事实定义(de facto definition),即统计所有常住居民,不区分其法律身份或国籍。
研究中国时,通常会先查看人口、GDP、人均GDP、经济增长率、贸易开放度、通胀、预期寿命、教育和环境排放等基础指标。这些变量能帮助用户快速判断中国的经济规模、居民收入、增长波动、人口结构和可持续发展压力。
当前构建中,中国最新有值年份为 - 年,最新年份有值指标数为 0,覆盖年份范围为 --- 年,数据总体缺失率约 0%。这意味着不同指标的可用年份并不完全一致,下载长面板后需要先检查缺失值再设定样本区间。
中国 WDI 数据适合用于宏观经济描述、国家画像、时间序列趋势、跨国比较和变量筛选。若用于回归分析,应优先统一年份、单位和价格口径,并记录数据下载日期;若用于课堂报告,可以围绕一组核心变量解释中国与全球或同地区国家的差异。
该页面对应国家样本,可用于与其他国家进行横向比较。 WDI 会随来源机构修订历史数据,且现价美元、购买力平价、不变价、本币、百分比和人均口径含义不同。正式引用时不要只看数值大小,还要核对指标定义、单位、最新更新时间和来源机构。
免费获取中国WDI长面板数据,包含WDI完整数据集,支持按国家、指标或主题下载CSV、Excel和XML格式数据。
下载数据