适合先看哪些数据?
研究中国时,通常会先查看人口、GDP、人均GDP、经济增长率、贸易开放度、通胀、预期寿命、教育和环境排放等基础指标。这些变量能帮助用户快速判断中国的经济规模、居民收入、增长波动、人口结构和可持续发展压力。
China:Population ages 65 and above, female
下载数据指标代码:SP.POP.65UP.FE.IN | 国家/经济体代码:CHN
中国65岁及以上女性人口在1960年至2024年间呈持续增长态势,从约1530万人增至约1.14亿人,累计增量超过9800万人。与世界整体5.37倍的同期增幅相比,中国达到7.42倍,反映出中国人口结构经历了相对更快的老龄化进程。1960年代至1970年代初期增长相对平缓,此后增速逐步加快,2010年代出现显著跃升,2020年后增速有所回落但绝对增量仍然可观。中国庞大的绝对数量使其成为全球该年龄段女性人口规模最大的国家。
中国:65岁和65岁以上的人口总数,女性历年数据
单位:Unit
| 年份 | 数值 |
|---|---|
| 2024 | 113,585,198 |
| 2023 | 110,720,269 |
| 2022 | 106,465,255 |
| 2021 | 101,883,426 |
| 2020 | 97,336,695 |
| 2019 | 92,487,638 |
| 2018 | 87,861,604 |
| 2017 | 83,219,915 |
| 2016 | 78,854,392 |
| 2015 | 74,985,982 |
| 2014 | 71,561,625 |
| 2013 | 68,764,418 |
| 2012 | 66,347,000 |
| 2011 | 64,232,738 |
| 2010 | 62,442,512 |
| 2009 | 60,963,102 |
| 2008 | 59,646,286 |
| 2007 | 58,348,040 |
| 2006 | 56,963,063 |
| 2005 | 55,552,814 |
| 2004 | 54,239,449 |
| 2003 | 52,931,890 |
| 2002 | 51,512,266 |
| 2001 | 50,007,120 |
| 2000 | 48,411,622 |
| 1999 | 46,755,003 |
| 1998 | 45,048,737 |
| 1997 | 43,389,428 |
| 1996 | 41,889,664 |
| 1995 | 40,435,116 |
| 1994 | 39,015,238 |
| 1993 | 37,662,188 |
| 1992 | 36,399,816 |
| 1991 | 35,297,875 |
| 1990 | 34,265,376 |
| 1989 | 33,179,993 |
| 1988 | 32,091,062 |
| 1987 | 31,106,981 |
| 1986 | 30,175,974 |
| 1985 | 29,235,771 |
| 1984 | 28,335,259 |
| 1983 | 27,507,882 |
| 1982 | 26,689,468 |
| 1981 | 25,855,841 |
| 1980 | 25,040,422 |
| 1979 | 24,201,070 |
| 1978 | 23,341,534 |
| 1977 | 22,587,061 |
| 1976 | 21,955,502 |
| 1975 | 21,308,711 |
| 1974 | 20,585,940 |
| 1973 | 19,850,949 |
| 1972 | 19,193,976 |
| 1971 | 18,570,453 |
| 1970 | 17,914,894 |
| 1969 | 17,296,519 |
| 1968 | 16,717,897 |
| 1967 | 16,190,047 |
| 1966 | 15,719,989 |
| 1965 | 15,307,122 |
| 1964 | 15,071,007 |
| 1963 | 14,957,890 |
| 1962 | 14,828,569 |
| 1961 | 14,889,921 |
| 1960 | 15,303,794 |
Female population 65 years of age or older. Population is based on the de facto definition of population, which counts all residents regardless of legal status or citizenship.
可供参考的中文翻译:65岁和65岁以上的女性人口。该人口指标基于实际人口定义,即统计所有居民,不考虑其法律地位或公民身份。
研究中国时,通常会先查看人口、GDP、人均GDP、经济增长率、贸易开放度、通胀、预期寿命、教育和环境排放等基础指标。这些变量能帮助用户快速判断中国的经济规模、居民收入、增长波动、人口结构和可持续发展压力。
当前构建中,中国最新有值年份为 - 年,最新年份有值指标数为 0,覆盖年份范围为 --- 年,数据总体缺失率约 0%。这意味着不同指标的可用年份并不完全一致,下载长面板后需要先检查缺失值再设定样本区间。
中国 WDI 数据适合用于宏观经济描述、国家画像、时间序列趋势、跨国比较和变量筛选。若用于回归分析,应优先统一年份、单位和价格口径,并记录数据下载日期;若用于课堂报告,可以围绕一组核心变量解释中国与全球或同地区国家的差异。
该页面对应国家样本,可用于与其他国家进行横向比较。 WDI 会随来源机构修订历史数据,且现价美元、购买力平价、不变价、本币、百分比和人均口径含义不同。正式引用时不要只看数值大小,还要核对指标定义、单位、最新更新时间和来源机构。
免费获取中国WDI长面板数据,包含WDI完整数据集,支持按国家、指标或主题下载CSV、Excel和XML格式数据。
下载数据