中国:按购买力平价(PPP)衡量的人均居民及非营利机构最终消费支出(现价国际元)

China:Households and NPISHs Final consumption expenditure per capita, PPP (current international $)

下载数据

指标代码:NE.CON.PCAP.PP.CD | 国家/经济体代码:CHN

趋势图表

趋势解读

中国该指标从1990年的约341国际元持续攀升至2024年的约10767国际元,34年间增长约31.6倍。与世界同期约4.6倍的总体增幅相比,中国人均消费支出呈现超常规的追赶型增长态势。值得注意的是,2020年出现小幅回调(从2019年的6951降至6926),随后快速反弹,2021至2024年间加速上升,年均增量超过800国际元。这种持续高速增长可能反映了中国经济结构转型、居民收入水平提升以及消费升级的长期趋势,但也需注意,现价口径包含了价格水平变化,不同阶段的名义增幅不能简单等同于实际福利改善幅度。

  • 1990年人均消费支出为340.80国际元,2024年升至10766.52国际元
  • 34年间名义增长约31.59倍
  • 2019年达到6951.31国际元,是1990年的约20倍
  • 2020年出现小幅下降,从6951降至6926
  • 2021年起恢复高速增长,2024年达到历史最高值10766.52
  • 现价数据未剔除价格变动影响,不同时期增幅受通胀干扰
  • 人均值掩盖了城乡、收入阶层之间的消费分布差异
  • 数据链接处理可能影响与早期原始数据的严格可比性

数据一览

中国:按购买力平价(PPP)衡量的人均居民及非营利机构最终消费支出(现价国际元)历年数据

单位:Current international $

年份数值
202410,767
20239,952
20228,713
20217,948
20206,926
20196,951
20186,464
20175,965
20165,436
20154,959
20144,584
20134,232
20123,969
20113,513
20103,001
20092,662
20082,435
20072,175
20061,877
20051,662
20041,456
20031,321
20021,222
20011,107
20001,012
1999883.5
1998795.8
1997740.1
1996689.9
1995611.3
1994535.8
1993479.8
1992423.4
1991378.6
1990340.8

指标解释

World Bank official description / 世界银行官方说明

This indicator provides values for final consumption expenditure per person expressed in current international dollars, converted by purchasing power parities (PPPs). PPPs account for the different price levels across countries and thus PPP-based comparisons of economic output are more appropriate for comparing the output of economies and the average material well-being of their inhabitants than exchange-rate based comparisons. Households and NPISHs final consumption expenditure includes expenditure on goods and services by the Household and NPISH sector for the direct satisfaction of human needs or wants, whether individual or collective. This series has been linked to produce a consistent time series to counteract breaks in series over time due to changes in base years, source data and methodologies. Thus, it may not be comparable with other national accounts series in the database for historical years. The core indicator has been divided by the general population to achieve a per capita estimate. This indicator is expressed in current prices, meaning no adjustment has been made to account for price changes over time. The PPP conversion factor is a currency conversion factor and a spatial price deflator. PPPs convert different currencies to a common currency and, in the process of conversion, equalize their purchasing power by eliminating the differences in price levels between countries, thereby allowing volume or output comparisons of GDP and its expenditure components.

可供参考的中文翻译:本指标提供以现价国际元表示的人均最终消费支出数值,并通过购买力平价(PPPs)进行货币换算。PPP考虑了不同国家的价格水平差异,因此与基于汇率的比较相比,基于PPP的经济产出比较更适合比较经济体产出及其居民的平均物质福利。居民及非营利机构最终消费支出包括住户和非营利机构部门为直接满足人类需求或欲望而对商品和服务支出的费用,无论是个人的还是集体消费。本序列已进行链接处理,以产生一致的时间序列,从而抵消因基准年、源数据和方法变化而导致的序列断裂。因此,其可能无法与数据库中历史年份的其他国民账户序列进行可比性比较。核心指标已除以总人口以获得人均估计值。本指标以现价表示,意味着未对随时间的价格变化进行调整。PPP换算因子既是货币换算因子,也是空间价格平减指数。PPP将不同货币换算为共同货币,在此过程中通过消除各国之间的价格水平差异来平衡其购买力,从而实现GDP及其支出组成部分的规模和产出比较。

数据口径与风险提示

  • 本指标采用现价国际元,不剔除了价格变动影响,因此时间序列比较受通货膨胀和汇率波动干扰。
  • PPP换算因子每若干年会更新基准年,数据库对历史数据进行了链接处理,但与原始数据可能存在口径差异。
  • 人均指标使用总人口计算,未区分城镇与农村、就业与失业人口的消费结构差异。
  • 指标反映的是住户和非营利机构的直接消费支出,不包括政府公共服务消费和资本形成。
  • 跨国比较时,PPP转换因子本身基于一篮子商品价格,存在基期选择和方法论差异。
  • 本指标不反映收入分配状况,高人均消费不一定意味着居民福祉分配均衡。

中国WDI数据常见问题

适合先看哪些数据?

研究中国时,通常会先查看人口、GDP、人均GDP、经济增长率、贸易开放度、通胀、预期寿命、教育和环境排放等基础指标。这些变量能帮助用户快速判断中国的经济规模、居民收入、增长波动、人口结构和可持续发展压力。

数据覆盖如何理解?

当前构建中,中国最新有值年份为 - 年,最新年份有值指标数为 0,覆盖年份范围为 --- 年,数据总体缺失率约 0%。这意味着不同指标的可用年份并不完全一致,下载长面板后需要先检查缺失值再设定样本区间。

论文和课程作业怎么用?

中国 WDI 数据适合用于宏观经济描述、国家画像、时间序列趋势、跨国比较和变量筛选。若用于回归分析,应优先统一年份、单位和价格口径,并记录数据下载日期;若用于课堂报告,可以围绕一组核心变量解释中国与全球或同地区国家的差异。

有哪些使用风险?

该页面对应国家样本,可用于与其他国家进行横向比较。 WDI 会随来源机构修订历史数据,且现价美元、购买力平价、不变价、本币、百分比和人均口径含义不同。正式引用时不要只看数值大小,还要核对指标定义、单位、最新更新时间和来源机构。

下载数据

免费获取中国WDI长面板数据,包含WDI完整数据集,支持按国家、指标或主题下载CSV、Excel和XML格式数据。

下载数据